Salawatun Tayyibatun
Shaykh Salih Alja'fary
صَلَوَاتٌ طَيِّبَاتٌ لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
ṣalawātun ṭayyibātun lilḥabīb mawlāy muḥammad
Purest prayers for the beloved my master Muhammad
فَاحَ طِيبُ المِسْكِ فَاحَا هَيَّجَ القَلْبَ فَبَاحَا
حَرَّكَ الطَّرْفَ فَنَاحَا مِنْ غَرَامٍ فِي مُحَمَّدْ
fa āḥa ṭībul miskil fāḥā hayyajal qalba fabāḥā
ḥarrakaṭ ṭarfa fanāḥā min gharāmin fī muḥammad
The fragrance of musk scented the air,
Exciting the heart, its love it declared!
Moving the eyes to shed their tears,
Out of deep love of Muhammad.
طَيْبَةُ المُخْتَارِ طَيْبَةْ حُبُّهَا يَا نَاسُ قُرْبَةْ
لَيْتَنَا يَا قَوْمُ صُحْبَةْ عِنْدَ مَوْلَانَا مُحَمَّدْ
ṭaybatul mukhtāri ṭaybah ḥubbuhā yā nāsu qurbah
laytanā yā qawmu ṣuḥbah ʿinda mawlānā muḥammad
The Tayba of the Chosen One Oh people: its love brings nearness!
I wish we were all company,near our master Muhammad.
لَيْتَنَا نَلْقَى الحَبِيبَا حُبُّهُ أَضْحَى عَجِيبَا
لَيْتَنَا نَسْعَى قَرِيبَا لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
laytanā nalqāl ḥabībā ḥubbuhu aḍḥā ʿajībā
laytanā nasʿā qarībā lilḥabīb mawlāy muḥammad
I wish we would meet the beloved;
His love has become truly wondrous!
I wish we would travel soon,
To the beloved, my master Muhammad.
رَوْضَةٌ تَعْلُو العَوَالِي حُبُّهَا فِي القَلْبِ غَالِي
هَيَّمَتْ كُلَّ الرِّجَالِ عَاشِقِينْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
rawḍatun taʿlūl ʿawālī ḥubbuhā fīl qalbi ghālī
hayyamat kullar rijāli ʿāshiqīn mawlāy muḥammad
A Rawdah so high, so high!
Its love in the heart, so precious!
It made all the men in passion-lovers
of my master Muhammad
نُورُهَا نُورٌ بَدِيعٌ قَدْرُهَا قَدْرٌ رَفِيعٌ
سَاكِنٌ فِيهَا الشَّفِيعُ أَكْرَمُ الرُّسْلِ مُحَمَّدْ
nūruhā nūrun badīʿun qadruhā qadrun rafīʿun
sākinun fīhāsh shafīʿu akramur rusli muḥammad
Its light is a wondrous light,Its worth is a worth so high!
In it lives the intercessor,
The most noble of Messengers: Muhammad
مَنْ أَتَاهَا لَيْسَ يَشْقَى كُلَّ خَيْرٍ سَوْفَ يَلْقَى
دَارُ خَيْرِ الخَلْقِ حَقَّا الحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
man atāhā laysa yashqā kulla khayrin sawfa yalqā
dāru khayril khalqi ḥaqqā alḥabīb mawlāy muḥammad
He who comes to it will not suffer,
Every goodness he will meet!
The house of the best of creation, in truth!
The beloved, my master Muhammad.
وَ رَأَيْنَاهُ جِهَارَا نُورُهُ فَاقَ النَّهَارَا
قَلْبُ أَهْلِ الحُبِّ طَارَا لِلحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
wa rāaynāhu jihārānūruhu fa āqan nahārā
qalbu ahlil ḥubbi ṭārā lilḥabīb mawlāy muḥammad
And we saw him appearing clearly,
His light surpassing the light of day!
qalbu ahlil ḥubbi ṭārā lilḥabīb mawlāy muḥammad
The hearts of the people of love flew,
to the beloved my master Muhammad
وَ اسْكُبُوا دَمْعَ القُلُوبِ وَ اشْرَبُوا مَاءَ الغُيُوبِ
لَا تُفَكِّرْ فَي الذُّنُوبِ شَافِعٌ فِيهَا مُحَمَّدْ
wa skubū damʿal qulūbi wa shrabū mā’al ghuyūbi
lā tufakkir faīdh dhunūbi shāfiʿun fīhā muḥammad
Pour out the tears of the hearts,
And drink the water of the unseen!
Do not think of your sins,
for he will intercede in them, Muhammad!
عِنْدَ رُؤْيَاهُ يَرَانَا عِنْدَمَا زُرْنَا المَكَانَا
رَوْضَةٌ فِيهَا هُدَانَا الحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
ʿinda ruyāhu yarānā ʿindamā zurnāl makānā
rawḍatun fīhā hudānā alḥabīb mawlāy muḥammad
When we see him there, he sees us,
When we visit that blessed place,
The Rawdah in which is our guide,
The beloved my master Muhammad!
يَوْمَ عِيدٍ عِندَ قَلْبِي حِينَمَا لَاقَيْتُ حَبِّي
خَيْرُ خَلْقِ اللهِ طِبِي الحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
yawma ʿīdin ʿinda qalbī ḥīnamā lāqaytu ḥabbī
khayru khalqi Allahi ṭibī alḥabīb mawlāy muḥammad
A day of eid it is for my heart,
When I meet my beloved!
The best of creation, my medicine
The beloved, my master Muhammad!
قَدْ أَتَيْنَا فِي جَمَاعَةْ نَرْتَجِي مِنْكَ الشَّفَاعَةْ
شَرْعُكَ المُحْبُوبُ طَاعَةْ قَدْ أَطَعْنَا يَا مُحَمَّدْ
qad ataynā fī jamāʿah nartajī minkash shafāʿah
sharʿukal muḥbūbu ṭāʿah qad aṭaʿnā yā muḥammad
We have come in a group,
Seeking your intercession!
Your beloved law is about obedience,
We have obeyed, oh Muhammad!
رَبَّنَا إِنَّا أَتَيْنَا مِن بِعَادٍ وَسَعَيْنَا
رَبَّنَا فَانْظُرْ إِلَيْنَا بِالحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
rabbanā innā ataynā min biʿādin wa saʿaynā
rabbanā fa ānẓur ilaynā bil ḥabīb mawlāy muḥammad
Our Lord we have come,
From far away we travelled!
Our Lord we ask you to look at us,
by the beloved my master Muhammad!
نَاظِمُ الدُّرِّ المُحَرَّرْ شَيْخُنَا مِنْ آلِ جَعْفَرْ
َراجِي فَضْلًا مِنْكَ أَكْبَرْ بِالحَبِيبْ مَوْلَايْ مُحَمَّدْ
nāẓimud durril muḥarrar shaykhunā min āli jaʿfar
arājī faḍlan minka akbar bil ḥabīb mawlāy muḥammad
The composer of these written pearls,
(Our Shaykh) from the house of Ja’far
Is asking you for Your grace most great,
by the beloved my master Muhammad!